перекладати

Модуль Magento 2 Translation – це потужний інструмент перекладу, який дозволяє налаштувати багатомовний магазин Magento 2 за лічені дні, а не за тижні.

Але найкраще те, що вам не потрібно переходити в режим розробника, щоб додавати переклади, або переносити контент назад і примусово його змінювати.

Ви додаєте переклад для будь-якого типу контенту — продуктів, категорій, шаблонів електронних листів, кнопки та написи — безпосередньо в адміністративній панелі. Вручну або автоматично.

Отже, в цьому посібнику ви дізнаєтеся все про налаштування та використання розширення Magefan Translation. Від загальної конфігурації до імпорту, експорту та управління перекладами — ми розглянемо все.

Конфігурація

Перш ніж почати додавати переклади, вам потрібно пройтися кількома загальними налаштуваннями. Перейдіть до  Зберігання > Конфігурація > Розширення Magefan > Переклад для цього.

Примітка: ці опції доступні лише в Переклад Plus та Extra .

Загальні

У розділі «Загальні» охоплено Basic налаштування перекладу, пов’язані з усіма перекладами.

  • Очищати кеш під час зміни перекладу — якщо ввімкнено, кеш перекладів автоматично очищується під час додавання або редагування перекладів. Якщо вимкнено, кеш перекладів просто позначається як недійсний.
  • Ігнорувати дозволи GWS на сітці перекладу — ігнорує дозволи GWS.

 налаштувати розширення перекладу Magento

API перекладу

API перекладу дозволяють автоматично перекладати контент у вашому Magento.

  • Локаль за замовчуванням — мова за замовчуванням для контенту у вашій адміністративній панелі. Мова, з якої інструменти штучного інтелекту повинні перекладати ваш контент.
  • Перекладач за замовчуванням — інструмент штучного інтелекту за замовчуванням, який ви хочете використовувати для автоматичного перекладу.

 API перекладу Magento

Щоденний ліміт використання

У цьому розділі ви визначаєте ліміт використання інструментів штучного інтелекту на день.

  • Обмежити на — як ви хочете обмежити використання штучного інтелекту — запитами або символами (залежить від інструмента штучного інтелекту).
  • Кількість — кількість запитів або символів, які ви хочете використовувати на день.

 щоденний ліміт використання API перекладу

API Google Translate

 API перекладу Google Magento

API ChatGPT

  • Модель API ChatGPT — модель ChatGPT, яку потрібно використовувати для перекладів.
  • Ключ API ChatGPT — ключ, що використовується для інтеграція ChatGPT з Magento .
  • Додаткові інструкції (для ChatGPT) — додаткові інструкції, які ви можете надати ChatGPT щодо тону перекладів тощо.

 API перекладу magento chatgpt

API DeepL

 переклад magento deepl

Глосарій

Кожен перекладач на основі штучного інтелекту постачається з опцією Глосарій . Це дозволяє створити словник для слів, характерних для брендів, назв продуктів тощо, які кожен перекладач повинен використовувати в автоматичному перекладі.

 глосарій перекладів

Примітка: Якщо ви хочете створити глосарій для Google Translate, вам потрібно налаштувати розширений платний API Google Cloud та завантажити JSON API до Magento (замість просто ключа API, як у безкоштовній версії Google Translate).

Планування перекладів

Графік перекладу дозволяє повністю зменшити всю ручну роботу. Однак вам все одно потрібно налаштувати один з API та встановити його як стандартний.

Примітка: Якщо ви ввімкнете розклад перекладу, він не просто перекладатиме сторінки один раз. Він оновлюватиме всі існуючі переклади, якщо ви внесете будь-які зміни до локалізації за замовчуванням.

Пропустити перегляди магазину

Якщо ви не хочете перекладати локалізацію за замовчуванням на певний перегляд (мову) магазину, просто виключіть його з автоматичного перекладу.

 виключити магазини з автоматичного перекладу magento

Пропустити поля

Якщо ви не хочете пропускати деякі поля з автоматичного перекладу, просто вкажіть їх у розділі Пропущено .

 пропустити поле з автоматичного перекладу

наприклад, ви можете пропустити ключі URL-адрес товару або категорії або метазаголовки з перекладу (хоча рекомендується їх локалізувати).

Встановити розклад

  • Увімкнути — увімкнути розклад перекладу.
  • Джерело — визначити, які об'єкти ви хочете автоматично перекладати за розкладом.
  • Запланувати вибрані джерела — налаштувати розклад перекладу всіх сторінок, блоків та інших елементів у вашому магазині.
  • Затримка перед перекладом (хвилини) — вкажіть затримку (у хвилинах) для планування тексту для автоматичного перекладу. Це допомагає запобігти багаторазовому надсиланню тієї ж сторінки або об’єкта на переклад, якщо ви редагували та зберігали його кілька разів протягом короткого періоду часу.

Примітка: Переклад буде затримано на стільки хвилин з моменту останнього збереження. Якщо об’єкт знову зберігається протягом цього вікна, таймер скидається.

 планувати переклад magento

  • Команди планування — ми також пропонуємо деякі команди CLI для планування перекладу окремих об’єктів, якщо планування ВСІХ займає забагато часу.

Переклади

Перейдіть до Система > Переклади > Переклади , щоб знайти цей розділ. Тут ви можете побачити всі переклади, які ви додали вручну (не автоматично), та додати нові переклади.

 Сітка перекладів у Magento 2

  • Оригінальний текст — текст, який ви хочете перекласти (наприклад, кнопка або підпис на фронтенді або в адміністративній панелі).

Примітка: щоб переклад було застосовано, його потрібно обгорнути у функцію перекладу відповідно до вимог Magento.

  • Вигляд магазину — вигляд магазину, до якого ви хочете додати переклад (лише якщо у вас більше одного веб-сайту).

наприклад, у вас є вигляд магазину німецькою (Німеччина) на веб-сайті №1 та вигляд магазину німецькою (Німеччина) на веб-сайті №2, і ви хочете мати різні переклади для кожного з цих виглядів магазину.

  • Локаль — мова, на яку ви перекладаєте.

Примітка: переконайтеся, що ви встановили різні локалі для кожного з ваших переглядів магазину, коли створення переглядів магазину . Якщо ви не встановите локаль, переклади не будуть застосовані..

  • Перекласти текст — перекладений текст.

 додати переклади в Magento

Після додавання та збереження ваших перекладів, очистіть кеш Magento, щоб побачити його на фронтенді або бекенді.

Хочете побачити це в дії? Перегляньте це коротке відео.

Пошук і переклад

Розширення для перекладу Magefan автоматично шукає всі тексти, доступні для перекладу у вашій базі даних, розширеннях, темах і шаблонах електронних листів (якщо такі є).

Воно навіть автоматично перекладає деякі з них одразу після встановлення. Тут ви можете зробити кілька речей у розділі Система > Переклади > Пошук і переклад

Знайти текст для перекладу

Використовуйте розширені фільтри, щоб знайти текст, який можна перекласти, на основі мови, оригінального тексту, розташування тексту, місця його використання тощо.

 додати фільтри перекладу в Magento

Ви також можете дізнатися, чи перекладено текст для певного перегляду магазину, використовуючи фільтр store_view_translated .

 не перекладений текст у Magento

Перекласти текст

Натисніть на певний текст у сітці, щоб розпочати його переклад для всіх переглядів магазину одночасно через спливаюче вікно.

 переклад тексту в magento

Автоматичний переклад тексту

Натисніть на опцію Автоматичний переклад у стовпці Дія або поставте позначку навпроти тексту для перекладу та виберіть ту саму опцію з Масові дії.

 автоматичний переклад magento

Глосарій

Створіть словник для будь-якого перекладача зі штучним інтелектом, який використовуватиметься для всіх переглядів магазину, щоб забезпечити узгодженість деяких перекладів тексту в усьому магазині. Перейдіть до Система > Переклади > Глосарій

Тут ви можете знайти всі тексти, які ви додали до словника, яким перекладачем він використовується та коли він востаннє синхронізувався з інструментом перекладу зі штучним інтелектом.

Примітка: якщо ви використовуєте ChatGPT як перекладач, глосарій ніколи не синхронізується з ChatGPT, оскільки ми просто надсилаємо ваш глосарій до ChatGPT з кожним запитом.

 глосарій перекладів magento

Щоб додати нове слово, натисніть Додати запис глосарію та заповніть наступне:

  • Мова оригіналу — з якої мови походить оригінальний текст
  • Оригінальний текст — поле з поясненням
  • Переклад N — переклади для кожного перегляду магазину відповідно. 

Кожен інструмент перекладу на основі штучного інтелекту в Magefan Translator використовуватиме цей глосарій для перекладу текстів для кожної мови відповідно до вашого перекладу.

 додати запис глосарію переклад magento

Розклад перекладів

Відстежуйте текст, запланований для перекладу, та виконаний переклад разом з їхніми статусами в розділі Система > Переклади > Розклад перекладів. Тут ви можете:

  • Фільтрувати всі заплановані переклади за кількома значеннями.
  • Перегляд статусів перекладу.
  • Відстежуйте, які об’єкти були перекладені за розкладом і коли.
  • Примусово запустіть переклад за допомогою масової дії, якщо він все ще знаходиться на стадії Заплановано .

 Розклад перекладу Magento

Додати об’єкти до розкладу

Якщо ви хочете додати певні сторінки або об’єкти, або певні поля сторінки для перекладу, ви можете зробити це безпосередньо звідси. Натисніть Додати об’єкти до розкладу , щоб перейти далі.

  • Тип об’єкта — виберіть, які сторінки ви хочете надіслати на переклад.
  • Зберегти перегляди для перекладу — вкажіть конкретні мови, якими ви хочете перекласти вибрані сторінки, або залиште поле порожнім, щоб перекласти всіма мовами.
  • Поля для перекладу — виберіть певні поля зі сторінки або сутності, яку потрібно перекласти.

Наприклад, ви можете перекласти описи продуктів або URL-адреси лише мовами німецької мови або лише метазаголовками сторінок CMS.

 переклад певних полів magento

Після вибору того, що ви хочете надіслати на переклад, ви можете переглянути сутності, які будуть додані до розкладу перекладу. Не забудьте натиснути Додати вибране до розкладу після попереднього перегляду сутностей.

 попередній перегляд сторінок для перекладу magento

Варіанти перекладу

Залежно від вашого плану Модуль Magento 2 Translation , вам доступні різні варіанти перекладу.

Ручний переклад

Як ми вже обговорювали раніше, ви можете додавати переклади для короткого контенту, такого як кнопки та мітки, через Система > Переклади > Переклади.

 додати переклади в Magento

Форми перекладу та спливаючі вікна (вручну)

. Наступними у списку варіантів перекладу є форма перекладу та спливаюче вікно. Останній відображається як опція Перекласти в окремому полі.

 Перекласти продукт Magento

Він пропонує вам перекласти певне поле для всіх переглядів магазину одночасно.

 Переклад продукту Magento

Інший варіант – переглянути та перекласти всі поля для всіх переглядів магазину одночасно. Знайдіть його, натиснувши Перекласти у верхньому меню сторінки.

 Перекладайте та редагуйте атрибути товарів Magento

Примітка: за допомогою Translation Extra, також є опція Автоматичний переклад , доступна як у спливаючому вікні перекладу, так і у формі.

Кнопка автоматичного перекладу

Після налаштування одного або кількох механізмів штучного інтелекту та ввімкнення їх для вашого магазину, ви можете Автоматичний переклад перекласти всі сторінки та блоки на панелі адміністратора. Просто натисніть відповідну опцію у верхньому меню сторінки.

 автоматичний переклад товарів Magento

Масовий переклад для всіх або певних мов

Поверніться до сітки (крім категорій товарів) та натисніть Автоматичний переклад з Масові дії для вибраних сторінок або блоків. Крім того, ви можете вибрати, для яких переглядів магазину ініціювати масовий переклад.

 Масовий переклад продуктів Magento

Масовий переклад певних полів

Якщо ви хочете перекласти певні поля для малого та середнього бізнесу, наприклад, мета-назву продукту, назви сторінок CMS тощо, перейдіть до розділу Система > Переклади > Графік перекладу та натисніть кнопку Додати об’єкти до розкладу .

Потім виберіть сутності, їхні поля, які ви хочете перекласти, та певні мови, якщо хочете. Натисніть Додати вибране до розкладу , щоб автоматично перекласти певні поля.

 переклад певних полів magento

Переклади не застосовуються: Виправлення неполадок

Як ми вже згадували, наше розширення працює на основі функцій перекладу Magento та забезпечує 100% переклад, якщо наданий текстовий код правильний.

Давайте розглянемо кілька випадків, чому воно може не застосовуватися, та як це виправити.

Функції перекладу

Якщо ви виконали всі кроки правильно, але текст все ще не перекладається, перевірте, чи цей текст не обгорнуто функцією перекладу. Можливо, розробники не обгорнули текст у функції перекладу у своєму модулі або темі.

Таким чином, умови перекладу не були створені, і текст не перекладався, навіть якщо ви застосували до нього мовні пакети.

Щодо типу файлу, вам потрібно використовувати різні функції перекладу:

наприклад

  • якщо це файл *.php або *.phtml, використовуйте __('ваштекст')
  • якщо це файл *.js, використовуйте mage.translate
  • якщо це для блоку cms або сторінки cms функція trans
  • якщо це файл *.html, ви можете використовувати або </span>

Переклади в JavaScript

Magefan Translator автоматично перекладає тексти в шаблонах JavaScript та Knockout.

Однак, якщо ви додаєте деякі змінні самостійно через JavaScript, вам може знадобитися виконати таку команду, щоб вони були застосовані до фронтенду:

php bin/magento setup:static-content:deploy

Текст зі змінними

Інший випадок може полягати в тому, що текст, який ви намагаєтеся перекласти, згенеровано зі змінними.

наприклад, "%1 відгуків", "Будь ласка, введіть дійсну дату між %1 та %2 о %3."

Тут вам також потрібно додати переклад зі змінними (під час додавання перекладів вручну). Якщо ви перекладаєте текст через панель Пошук і переклад , наше розширення знайде текст зі змінними, щоб ви могли легше перекласти.

 текст зі змінними magento

Крім того, ви можете використовувати Інструмент вбудованого перекладу для легшої роботи зі змінними.

Що далі?

Розширення перекладу Magefan для Magento – це найкращий інструмент локалізації, який вам потрібен. Він використовує можливості штучного інтелекту, щоб допомогти вам значно швидше створювати Багатомовний магазин Magento .

Отже, після налаштування розширення перекладу та вибору потрібного параметра почніть роботу зі сторінками переклад продуктів Magento , категорії та іншими.