translate

Розширення перекладу Magento 2 – це потужний інструмент перекладу, який дозволяє налаштувати багатомовний магазин Magento 2 за лічені дні, а не за тижні.

Але найкраще те, що вам не потрібно переходити в режим розробника, щоб додавати переклади, або переносити контент назад і примусово його змінювати.

Ви додаєте переклад для будь-якого типу контенту — продуктів, категорій, шаблонів електронних листів, кнопки та написи — безпосередньо в адміністративній панелі. Вручну або автоматично.

Отже, в цьому посібнику ви дізнаєтеся все про налаштування та використання розширення перекладу Magefan. Від загальної конфігурації до імпорту, експорту та управління перекладами — ми розглянемо все.

Конфігурація

Перш ніж почати додавати переклади, вам потрібно пройти через низку загальних налаштувань. Щоб це зробити, перейдіть до розділу Магазини > Конфігурація > Розширення Magefan > Переклад .

Примітка: ці опції доступні лише в розділі Переклад Плюс та Екстра.

Загальні положення

У розділі «Загальні положення» охоплено основні налаштування перекладу, пов’язані з усіма перекладами.

  • Очищати кеш під час зміни перекладу — якщо ввімкнено, кеш перекладів автоматично очищується під час додавання або редагування перекладів. Якщо вимкнено, кеш перекладів просто позначається як недійсний.
  • Ігнорувати дозволи GWS у сітці перекладу — ігнорує дозволи GWS.

 налаштувати розширення перекладу Magento

API перекладу

API перекладу дозволяють автоматично перекладати контент у вашому Magento.

  • Локаль за замовчуванням — мова за замовчуванням для контенту у вашій адміністративній панелі. Мова, з якої інструменти штучного інтелекту повинні перекладати ваш контент.
  • Перекладач за замовчуванням — інструмент штучного інтелекту за замовчуванням, який ви хочете використовувати для автоматичного перекладу.

 API для перекладу Magento

Щоденний ліміт використання

У цьому розділі ви визначаєте ліміт використання інструментів штучного інтелекту на день.

  • Обмежити на — як ви хочете обмежити використання штучного інтелекту — запитами або символами (залежно від інструмента штучного інтелекту).
  • Кількість — кількість запитів або символів, які ви хочете використовувати на день.

 Щоденний ліміт використання API для перекладу

API Google Translate

 API перекладу Magento Google

API ChatGPT

  • Модель API ChatGPT — модель ChatGPT, яку потрібно використовувати для перекладів.
  • Ключ API ChatGPT — ключ, що використовується для інтеграція ChatGPT з Magento .
  • Додаткові інструкції (для ChatGPT) — додаткові інструкції, які ви можете надати ChatGPT щодо тону перекладів тощо.

 API перекладу magento chatgpt

API DeepL

 переклад magento deepl

Глосарій

Кожен перекладач на основі штучного інтелекту постачається з опцією Глосарій . Це дозволяє створити словник для слів, характерних для брендів, назв продуктів тощо, які кожен перекладач повинен використовувати в автоматичному перекладі.

 глосарій перекладів

Примітка: Якщо ви хочете створити глосарій для Google Translate, вам потрібно налаштувати розширений платний API Google Cloud та завантажити JSON API до Magento (замість просто ключа API, як у безкоштовній версії Google Translate).

Планування перекладів

Графік перекладу дозволяє повністю зменшити всю ручну роботу. Однак вам все одно потрібно налаштувати один з API та встановити його як стандартний.

Примітка: Якщо ви ввімкнете розклад перекладу, він не просто перекладатиме сторінки один раз. Він оновлюватиме всі існуючі переклади, якщо ви внесете будь-які зміни до локалізації за замовчуванням.

Пропустити перегляди магазину

Якщо ви не хочете перекладати локалізацію за замовчуванням на певний перегляд (мову) магазину, просто виключіть його з автоматичного перекладу.

 виключити магазини з автоматичного перекладу magento

Пропустити поля

Якщо ви не хочете пропускати деякі поля з автоматичного перекладу, просто вкажіть їх у розділі Пропущено .

 пропустити поле з автоматичного перекладу

наприклад, ви можете пропустити ключі URL-адрес товару або категорії або мета-назви з перекладу (хоча рекомендується їх локалізувати).

Встановити розклад

  • Увімкнути — увімкнути розклад перекладу.
  • Джерело — визначити, які об'єкти ви хочете автоматично перекладати за розкладом.
  • Запланувати вибрані джерела — налаштувати розклад перекладу всіх сторінок, блоків та інших елементів у вашому магазині.
  • Затримка перед перекладом (хвилини) — вказати затримку (у хвилинах) для планування тексту для автоматичного перекладу. Це допомагає запобігти багаторазовому надсиланню однієї й тієї ж сторінки або об'єкта на переклад, якщо ви редагували та зберігали його кілька разів протягом короткого періоду часу.

Примітка: Переклад буде затримано на стільки хвилин з моменту останнього збереження. Якщо об'єкт буде збережено знову протягом цього вікна, таймер скидається.

 запланувати переклад magento

  • Команди планування — ми також пропонуємо деякі команди CLI для планування перекладу окремих об'єктів, якщо планування ВСІХ займає забагато часу.

Переклади

Перейдіть до Система > Переклади > Переклади , щоб знайти цей розділ. Тут ви можете побачити всі переклади, які ви додали вручну (не автоматично), та додати нові переклади.

 Сітка перекладів у Magento 2

  • Оригінальний текст — текст, який ви хочете перекласти (наприклад, кнопка або мітка на фронтенді або в адміністративній панелі).

Примітка: щоб переклад було застосовано, його потрібно обгорнути у функцію перекладу відповідно до вимог Magento.

  • Вигляд магазину — вигляд магазину, до якого потрібно додати переклад (лише якщо у вас більше одного веб-сайту).

наприклад, у вас є вигляд магазину німецькою (Німеччина) на веб-сайті №1 та вигляд магазину німецькою (Німеччина) на веб-сайті №2, і ви хочете мати різні переклади для кожного з цих виглядів магазину.

  • Локаль — мова, на яку ви перекладаєте.

Примітка: переконайтеся, що ви встановили різні локалі для кожного з ваших виглядів магазину, коли створення переглядів магазину . Якщо ви не встановите локаль, переклади не будуть застосовані.

  • Перекласти текст — перекладений текст.

 додавання перекладів у Magento

Після додавання та збереження ваших перекладів, очистіть кеш Magento, щоб побачити його на фронтенді або бекенді.

Хочете побачити це в дії? Перегляньте це коротке відео.

Пошук та переклад

Розширення Magefan Translation автоматично шукає всі тексти, доступні для перекладу у вашій базі даних, розширеннях, темах та шаблонах електронних листів (якщо такі є).

Воно навіть перекладає деякі з них автоматично одразу після встановлення. Тут ви можете зробити кілька речей у розділі Система > Переклади > Пошук та переклад

Пошук тексту для перекладу

Використовуйте розширені фільтри, щоб знайти текст, який можна перекласти, на основі мови, оригінального тексту, розташування тексту, місця його використання тощо.

 додати фільтри перекладу в Magento

Ви також можете дізнатися, чи перекладено текст для певного перегляду магазину, використовуючи фільтр store_view_translated .

 не перекладений текст у Magento

Перекласти текст

Натисніть на певний текст у сітці, щоб розпочати його переклад для всіх переглядів магазину одночасно через спливаюче вікно.

 перекласти текст у Magento

Автоматичний переклад тексту

Натисніть на опцію Автоматичний переклад у стовпці Дія або поставте позначку навпроти тексту для перекладу та виберіть ту саму опцію з Масові дії.

 автоматичний переклад у Magento

Глосарій

Створіть словник для будь-якого перекладача зі штучним інтелектом, який використовуватиметься для всіх переглядів магазину, щоб забезпечити узгодженість деяких перекладів тексту в усьому магазині. Перейдіть до Система > Переклади > Глосарій

. Тут ви можете знайти всі тексти, які ви додали до словника, який перекладач його використовує та коли він востаннє синхронізувався з інструментом перекладу на базі штучного інтелекту.

Примітка: Якщо ви використовуєте ChatGPT як перекладач, глосарій ніколи не синхронізується з ChatGPT, оскільки ми просто надсилаємо ваш глосарій до ChatGPT з кожним запитом.

 Глосарій перекладів Magento

Щоб додати нове слово, натисніть Додати запис глосарія та заповніть наступне:

  • Мова оригіналу — з якої мови походить оригінальний текст
  • Оригінальний текст — поле з поясненнями
  • Переклад N — переклади для кожного перегляду магазину відповідно.

Кожен інструмент перекладу на основі штучного інтелекту в Magefan Translator використовуватиме цей глосарій для перекладу текстів кожною мовою відповідно до вашого перекладу.

 додати запис глосарію переклад magento

Розклад перекладу

Відстежувати текст, запланований для перекладу, та виконаний переклад разом з їхніми статусами в розділі Система > Переклади > Розклад перекладу. Тут ви можете:

  • Фільтрувати всі заплановані переклади за кількома значеннями.
  • Переглядати статуси перекладу.
  • Відстежувати, яка сутність була перекладена за розкладом і коли.
  • Примусово запускати переклад за допомогою масової дії, якщо він все ще знаходиться на стадії Заплановано .

 розклад перекладу magento

Додавати сутності до розкладу

Якщо ви хочете додати деякі конкретні сторінки або сутності, або конкретні поля сторінки для перекладу, ви можете зробити це безпосередньо звідси. Натисніть Додати об’єкти до розкладу , щоб перейти далі.

  • Тип об’єкта — виберіть, які сторінки ви хочете надіслати на переклад.
  • Зберегти перегляди для перекладу — вкажіть конкретні мови, якими ви хочете перекласти вибрані сторінки, або залиште поле порожнім, щоб перекласти всіма мовами.
  • Поля для перекладу — виберіть конкретні поля зі сторінки або об’єкта, який ви хочете перекласти.

Наприклад, ви можете перекласти описи продуктів або URL-адреси лише мовами DE або лише метазаголовками сторінок CMS.

 перекладіть певні поля Magento

Після того, як ви виберете, що надіслати на переклад, ви можете переглянути об’єкти, які будуть додані до розкладу перекладу. Не забудьте натиснути Додати вибране до розкладу після попереднього перегляду об’єктів.

 сторінки попереднього перегляду для перекладу Magento

Варіанти перекладу

Залежно від вашого плану розширення перекладу Magento 2, вам доступні різні варіанти перекладу.

Ручний переклад

Як ми вже обговорювали раніше, ви можете додавати переклади для короткого контенту, такого як кнопки та мітки, через Система > Переклади > Переклади.

 додавання перекладів у Magento

Форми перекладу та спливаючі вікна (ручні)

Наступними у списку варіантів перекладу є форма перекладу та спливаюче вікно. Остання відображається як опція Перекласти в окремому полі.

 Перекласти продукт Magento

Він пропонує вам перекласти певне поле для всіх переглядів магазину одночасно.

 Переклад продукту Magento

Інший варіант – переглянути та перекласти всі поля для всіх переглядів магазину одночасно. Знайдіть його, натиснувши Перекласти у верхньому меню сторінки.

 Перекладайте та редагуйте атрибути товарів Magento

Примітка: за допомогою Translation Extra, також є опція Автоматичний переклад , доступна як у спливаючому вікні перекладу, так і у формі.

Кнопка автоматичного перекладу

Після налаштування одного або кількох механізмів штучного інтелекту та ввімкнення їх для вашого магазину, ви можете Автоматичний переклад перекласти всі сторінки та блоки на панелі адміністратора. Просто натисніть відповідну опцію у верхньому меню сторінки.

 автоматичний переклад товарів Magento

Масовий переклад для всіх або певних мов

Поверніться до сітки (крім категорій товарів) та натисніть Автоматичний переклад з Масові дії для вибраних сторінок або блоків. Крім того, ви можете вибрати, для яких переглядів магазину ініціювати масовий переклад.

 Масовий переклад продуктів Magento

Масовий переклад певних полів

Якщо ви хочете перекласти певні поля для малого та середнього бізнесу, наприклад, мета-назву продукту, назви сторінок CMS тощо, перейдіть до Система > Переклади > Графік перекладу та натисніть кнопку Додати об’єкти до розкладу .

Потім виберіть сутності, їхні поля, які ви хочете перекласти, та певні мови, якщо хочете. Натисніть Додати вибране до розкладу для автоматичного перекладу певних полів.

 перекладіть певні поля Magento

Переклади не застосовуються: Виправлення неполадок

Як ми вже згадували, наше розширення працює на основі функцій перекладу Magento та забезпечує 100% переклад, якщо наданий текстовий код правильний.

Давайте розглянемо кілька випадків, чому воно може не застосовуватися, та як це виправити.

Функції перекладу

Якщо ви виконали всі кроки правильно, але текст все ще не перекладається, перевірте, чи цей текст не обгорнуто функцією перекладу. Можливо, розробники не обгорнули текст у функції перекладу у своєму модулі або темі.

Таким чином, умови перекладу не були створені, і текст не перекладався, навіть якщо ви застосували до нього мовні пакети.

Щодо типу файлу, вам потрібно використовувати різні функції перекладу:

наприклад,

  • якщо це файл *.php або *.phtml, використовуйте __('yourtext')
  • якщо це файл *.js, використовуйте mage.translate
  • якщо це для блоку cms або сторінки cms функція trans
  • якщо це файл *.html, ви можете використовувати або

Переклади в JavaScript

Magefan Translator автоматично перекладає тексти в шаблонах JavaScript та Knockout.

Однак, якщо ви додаєте деякі змінні самостійно через JavaScript, вам може знадобитися виконати таку команду, щоб вони були застосовані до фронтенду:

php bin/magento setup:static-content:deploy

Текст зі змінними

Інший випадок може полягати в тому, що текст, який ви намагаєтеся перекласти, згенеровано зі змінними.

наприклад, "%1 відгуків", "Будь ласка, введіть дійсну дату між %1 та %2 о %3."

Тут вам також потрібно додати переклад зі змінними (під час додавання перекладів вручну). Якщо ви перекладаєте текст через панель Пошук та переклад , наше розширення знайде текст зі змінними, щоб ви могли легше перекласти.

 текст зі змінними magento

Крім того, ви можете використовувати Інструмент вбудованого перекладу для легшої роботи зі змінними.

Що далі?

Розширення перекладу Magefan для Magento – це найкращий інструмент локалізації, який вам потрібен. Воно використовує можливості штучного інтелекту, щоб допомогти вам значно швидше створювати Багатомовний магазин Magento .

Отже, після налаштування розширення перекладу та вибору потрібного параметра, почніть працювати зі сторінками переклад продуктів Magento , категорії та іншими.