Журнал змін модуля Magefan Translation
Версія 2.6.4 (25 червня , 2026)
Функції:
- - Додано нову опцію "Мова фраз за замовчуванням (перекласти з)" для визначення мови оригіналу для фраз Magento i18n (розділ "Пошук і переклад") (Plus ).
- - Додано нову опцію "Виключити з автоматичного перекладу" для продуктів, категорій, блоків/сторінок CMS та сутностей блогу Magefan (Extra ).
Покращення:
- - Розширено фільтри у формі "Додати сутності до розкладу перекладу" (Extra ).
- - Покращено збирач фраз, щоб ігнорувати порожні рядки, наприклад, __('') або __(""), які зупиняють процес і запобігають подальшому збору фраз (Plus ).
- - Додано підтримку карти сайту XML для перекладів URL-адрес сторінок CMS, специфічних для магазину (Plus ).
Виправлення:
- - Вирішено проблему з нелокалізованими URL-адресами у віджетах категорій та посилань на продукти.
Примітка: Безкоштовне оновлення до версії 2.6.4 доступне для всіх користувачів Translation Basic .
Версія 2.6.3 (18 травня , 2026)
Функції:
- - Додано підтримку DeepSeek як постачальника перекладів ( Extra ).
Покращення:
- - Атрибути alt зображення продукту тепер перекладаються автоматично ( Extra ).
Версія 2.6.2 (30 квітня , 2026)
Загальне:
- - Рефакторинг коду та вдосконалення.
Версія 2.6.1 (17 квітня , 2026)
Покращення:
- - Покращено системне запит ChatGPT ( Extra ).
- - Покращено переклад тексту за допомогою заповнювачів, наприклад, %1, %2 тощо ( Extra ).
Версія 2.6.0 (3 квітня , 2026)
Функції:
- - Додано функцію "Додати об'єкти до розкладу" в розділі "Розклад перекладу". Вона дозволяє фільтрувати та масово вибирати об'єкти для перекладу для певних ідентифікаторів магазинів та полів ( Extra ).
- - Додано опцію "Затримка перед перекладом (хвилини)", щоб затримати переклад після останнього збереження. Якщо об'єкт зберігається знову в цьому вікні, таймер скидається ( Extra ).
Покращення:
- - Покращено команду CLI bin/magento Magefan:translation:schedule . Тепер підтримується додаткова опція: --type=product , --entity-ids=10,20 , --store-ids=2,3 , та --fields=назва,опис (Extra ).
- - Замінено Кнопка «Запланувати всі об’єкти» разом із кнопкою «Запланувати вибрані джерела» (Extra ).
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.5.0 (18 березня , 2026)
Функції:
- – Представлено функціональність глосаріїв для Google, DeepL та ChatGPT (Extra ).
- – Додано підтримку API перекладу Google Cloud (V3) (Extra ).
Версія 2.4.14 (9 березня , 2026)
Функції:
- – Додано нову опцію «Виключені магазини», яка дозволяє виключати перегляди магазинів з автоматичного перекладу (Extra ).
Сумісність:
- – Додано сумісність (Extra ).
Версія 2.4.13 (6 березня , 2026)
Покращення:
- - Оновлено список моделей ChatGPT для автоматичного перекладу ( Extra ).
- - Покращено переклад віджетів ( Extra ).
- - Запобігнуто перекладу назв полів користувацьких зображень ( Extra ).
- - Покращено збереження форм перекладу в Magento CE ( Plus ).
Сумісність:
- - Додано сумісність з віджетами Blueskytechco ( Extra ).
Версія 2.4.12 (21 січня , 2026)
Покращення:
- - Реалізовано новий метод автентифікації DeepL API ( Extra ).
- - Незначні покращення коду ( Plus ).
Версія 2.4.11 (7 січня , 2026)
Функції:
- - Введено новий підхід до перекладу HTML. Тепер ми отримуємо перекладний текст з HTML і передаємо його для перекладу, а не передавати весь вміст.
- - Додано опцію вибору безкоштовного або платного DeepL API ( Extra ).
Покращення:
- - Покращення коду ( Extra ).
Сумісність:
- - Додано сумісність з JIT-модулем Hyva CMS Tailwind ( Plus ).
- - Додано сумісність з модуль від Magefan ( Extra ).
Виправлення:
- - Вирішено проблему з WYSIWYG-редактором у Magento 2.4.7 ( Plus ).
Версія 2.4.10 (1 грудня , 2025)
Покращення:
- - Тег <pre> тепер виключено з перекладу ( Extra ).
Виправлення:
- - Запобігалося перекладу даних для основного магазину, коли налаштована локаль за замовчуванням не відповідає локалі магазину за замовчуванням ( Extra ).
Версія 2.4.9 (20 листопада , 2025)
Виправлення:
- - Виправлено проблему з додаванням глобальних атрибутів продукту та категорії до розкладу перекладу ( Extra ).
Версія 2.4.8 (18 листопада , 2025)
Функції:
- - Переклад віджетів Magento: посилання на сторінку CMS, посилання на категорію каталогу та посилання на продукт каталогу ( Extra ).
- - Переклад віджетів Magefan : розширений фрагмент FAQ, розширений фрагмент How-To, розширений фрагмент події, розширений фрагмент організації, слайдер бренду, посилання на автора блогу, посилання на категорію блогу, посилання на допис у блозі, посилання на тег блогу, віджет вибраних дописів, віджет останніх дописів та посилання на налаштування файлів cookie ( Extra ).
Покращення:
- - Рефакторинг коду та незначні покращення ( Extra ).
Виправлення:
- - Вирішено проблему зі збереженням блоків CMS на рівні перегляду магазину ( Plus та Extra ).
Версія 2.4.7 (7 листопада , 2025)
Функції:
- - Додано можливість вибору магазину під час виконання масового перекладу ( Extra ).
- - Додано інформацію про магазин до розділу «Деталі» в сітці розкладу перекладу ( Extra ).
Виправлення:
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.4.6 (21 жовтня , 2025)
Покращення:
- - Покращено підказки для процесу імпорту перекладу.
- - Покращено сумісність з Magento EE ( Extra ).
- - Розширено список інструкцій ChatGPT за замовчуванням ( Extra ).
Версія 2.4.5 (19 вересня , 2025)
Функції:
- - Додано можливість перекладу налаштовуваних параметрів продукту ( Extra ).
Покращення:
- - Тепер, коли ви натискаєте кнопку "Автоматичний переклад" на рівні перегляду магазину, відповідні сутності перекладаються лише для цього перегляду магазину ( Extra ).
- - Коли ввімкнено функцію "Запланувати переклад", повторно перекладаються лише змінені поля, а не вся сутність ( Extra ).
- - Покращено розділ "Переглянути деталі" в сітці розкладу перекладу ( Extra ).
- - Додано механізм кешування для кожної локалі, щоб уникнути передачі того самого рядка, якщо він вже був оброблений для цієї локалі ( Extra ).
Виправлення:
- - Вирішено проблему кешування, пов'язану з перекладом кількох переглядів магазину з ідентичними локалями ( Extra ).
- - Виправлено проблему з нелатинськими символами під час перекладу ключів URL ( Extra ).
Версія 2.4.4 (8 вересня , 2025)
Функції:
- - Додано нову опцію вибору моделі ChatGPT для автоматичного перекладу ( Extra ).
Покращення:
- - Покращено сумісність з Magento Page Builder (вміст типу даних HTML) ( Extra ).
- - Введено можливість пропускати текст, обгорнутий тегами `<!--notranslate-->` та `<!--/notranslate-->`, з перекладу ( Extra ).
- - Журнал API перекладу більше не використовується як кеш. Тепер кожен переклад надсилає прямий запит до процесора перекладу (Google, DeepL, ChatGPT) ( Extra ).
- - Тепер ми використовуємо Google\Cloud\Translate\V2\TranslateClient замість Google\Cloud\Core\ServiceBuilder, оскільки він застарів ( Extra ).
Версія 2.4.3 (20 серпня , 2025)
Функції:
- - Додано можливість автоматичного перекладу ключів URL-адрес продуктів та категорій ( Extra ).
Покращення:
- - Незначні покращення коду ( Plus ).
Версія 2.4.2 (13 серпня , 2025)
Функції:
- - Додано нове поле "Додаткові інструкції" для API перекладу ChatGPT ( Extra ).
Покращення:
- - Покращено сумісність з WYSIWYG-редактором ( Plus та Extra ).
Виправлення:
- - Виправлено проблему з багатомовною підтримкою сторінок CMS та блоків CMS ( Plus та Extra ).
- - Вирішено проблеми сумісності з PHP 7.4.
Версія 2.4.1 (4 серпня , 2025)
Виправлення:
- - Вирішено проблему, яка виникає під час встановлення:оновлення при першому встановленні модуль .
Версія 2.4.0 (28 липня , 2025)
Загальне:
- - Усі доступні функції модуль тепер відображаються в Basic плані.
- - Додано пояснювальний банер до розділу «Переклад», що уточнює, який контент можна перекладати.
- - Рефакторовано внутрішню кодову базу для кращої підтримки.
- - Міграція декларативної схеми. Перехід від скриптів встановлення/оновлення до декларативної схеми Magento ( Plus та Extra ).
- - Покращення інтерфейсу користувача в розділі «Пошук і переклад» ( Plus та Extra ).
- - Покращена обробка перекладу HTML, збереження розмітки та заповнювачів ( Extra ).
Функції:
- - Розширена багатомовна підтримка: сторінки CMS та блоки CMS тепер можна керувати для кожного перегляду магазину ( Plus та Extra ).
- - Додано підтримку автоматичного перекладу для форм сутностей та масових дій для категорій, сторінок CMS, блоків CMS, атрибутів продукту, (повідомлення, теги, категорії та автори), а також фрази з розділу «Пошук і переклад» ( Extra ).
- - Реалізовано опцію планування перекладу об’єктів ( Extra ).
- - Додано сітку розкладу перекладу ( Extra ).
- - Додано опцію виключення певних полів з автоматичного перекладу ( Extra ).
- - Додано команди CLI для планування перекладу всіх об’єктів: bin/magento Magefan:translation:schedule та певний тип об’єкта bin/magento m:t:s --type="page" ( Extra ).
- - Додано кнопку в налаштуваннях перекладу для планування всіх об’єктів ( Extra ).
- - Об’єкти тепер автоматично переплановуються для перекладу, коли змінюється вміст, що перекладається ( Extra ).
Сумісність:
- - Додано підтримку DeepL та ChatGPT як постачальників перекладу ( Extra ).
Версія 2.3.9 (6 травня , 2025)
Сумісність:
- - Додано сумісність з PHP 8.4.
Версія 2.3.8 (1 травня , 2025)
Загальне:
- - Автоматичні переклади з розділу «Пошук і переклад» тепер додаються безпосередньо до таблиць перекладів.
Сумісність:
- - Додано сумісність з HTML-кодом конструктора сторінок Magento.
Версія 2.3.7 (3 лютого 2025 р.)
Функції:
- - Внесено незначні покращення коду.
Виправлення:
- - Встановлено правильний список контролю доступу (ACL).
- - Виправлено проблему з відсутнім фільтром у розділі «Пошук і переклад».
Версія 2.3.6 (17 січня 2024 р.)
Функції:
- - Додано функцію автоматичного перекладу Google до форми додавання/редагування перекладу (Extra ).
- - Додано функцію автоматичного перекладу Google на сторінку «Категорія» > «Перекласти» (Extra ).
- - Додано функцію автоматичного перекладу Google на сторінку «Товар» > «Перекласти» (Extra ).
- - Додано опцію масової дії «Перекласти товар» (Google Auto Translate) до сітки товару (Extra ).
Версія 2.3.5 (12 листопада 2024 р.)
Функції:
- - Виправлено проблему з циклом PHP в адміністративній панелі Magento.
Версія 2.3.4 (1 листопада 2024 р.)
Функції:
- - Додано опцію «Очистити кеш при зміні перекладу». Якщо її ввімкнено, кеш перекладів автоматично очищується (під час додавання/редагування перекладів). Якщо її вимкнено, кеш перекладів відповідно позначається як недійсний (Plus та Extra ).
- - Додано опцію «Ігнорувати дозволи GWS на сітці перекладу» опція. Це дозволяє ігнорувати дозволи GWS (Plus та Extra ).
Версія 2.3.3 (11 жовтня 2024 р.)
Виправлення:
- - Виправлено помилку JavaScript в адміністративній панелі на сторінках редагування товарів і категорій, коли ввімкнено мініфікацію HTML. Помилка була лише у версії модуль 2.3.2.
Версія 2.3.2 (3 жовтня 2024 р.)
Функції:
- - Покращення безпеки. Тепер Magento SecureRenderer використовується для додавання вбудованого скрипта до білого списку.
- – Незначні покращення коду.
Виправлення:
- - Виправлено проблему з перекладом ключів URL-адрес.
Версія 2.3.1 (9 липня 2024 р.)
Функції:
- - Права доступу адміністратора на Magento Enterprise тепер не застосовуються до сітки перекладів. Це дозволяє продавцям створювати користувачів для перекладів, обмежувати їхній доступ, але дозволяти їм змінити локалізації.
Виправлення:
- - Виправлено проблему з перекладом ключів URL-адрес.
Версія 2.3.0 (25 червня 2024 р.)
Функції:
- - Додано функцію автоматичного перекладу Google (Translation Extra ).
- - Додано історію автоматичного перекладу (Translation Extra ).
Версія 2.2.9 (14 травня 2024 р.)
Функції:
- – Незначні покращення коду.
- - Basic переклад тепер платний для Magento Community (з відкритим кодом).
Версія 2.2.8 (22 квітня 2024 р.)
Функції:
- - Покращено отримання місцезнаходження за допомогою JavaScript для перекладів у Magento Commerce on Cloud.
Виправлення:
- - Виправлено проблему "Невизначена змінна secureRenderer" у старіших версіях Magento.
Версія 2.2.7 (18 березня) 2024)
Функції:
- - Покращено функцію експорту перекладів.
- - Покращено переклад багаторядкових текстів.
- - Модуль інтеграції Magento 2 Crowdin зараз не входить до пакету модуль перекладу. Якщо вам це потрібно, ви можете завантажити його окремо .
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.2.6 (23 листопада 2023 р.)
Функції:
- - Покращено область пошуку та перекладу. Додано нові поля Використовується в області, Шлях до рядка, Модуль.
Версія 2.2.5 (13 листопада 2023 р.)
Виправлення:
- - Запускати події before_save та after_save під час оновлення категорії та даних про продукт для виклику підписаних слухачів. (Translation Plus ).
Версія 2.2.4 (30 жовтня 2023 р.)
Функції:
- - Покращено локалізація для Magento Commerce on Cloud ( Translation Plus ).
Версія 2.2.3 (20 вересня 2023 р.)
Функції:
- - Додано WYSIWYG-редактор для texarea ( Translation Plus ).
Версія 2.2.2 (1 вересня 2023 р.)
Функції:
- - Покращення продуктивності ( Translation Plus ).
Виправлення:
- - Ключ URL-адреси збережено без перенаправлення 301.
Версія 2.2.1 (14 червня 2023 р.)
Функції:
- - Додано можливість перекладу тексту, що знаходиться у файлах *.phtml та додається за допомогою Java Script або knockout.js. ( Translation Plus )
Версія 2.2.0 (квітень (18 листопада 2023 р.)
Функції:
- - Додано можливість перекладу атрибутів категорії для всіх переглядів магазину у спливаючому вікні. (Translation Plus )
- - Додано можливість перекладу кількох атрибутів категорії для всіх переглядів магазину в окремій формі. (Translation Plus )
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.1.10 (18 листопада 2022 р.)
Функції:
- - Рефакторинг коду. Додано нову подію Magento "magefan_translation_save_import_entity_before" перед оновленням перекладів у базі даних під час імпорту.
- - Покращено сумісність з Magento Commerce on Cloud.
Версія 2.1.9 (17 жовтня 2022 р.)
Функції:
- - Можливість асинхронного оновлення сітки "Пошук та переклад" за допомогою cron (Translation Plus ).
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.1.8 (4 жовтня 2022 р.)
Функції:
- - Покращено сумісність з кешем сторінок (Translation Plus ).
Версія 2.1.7 (23 вересня 2022 р.)
Функції:
- - Перенесено функцію миттєвого перекладу текстів JavaScript з Translation до Translation Plus.
- - Увімкнено миттєвий переклад текстів JavaScript для Magento Commerce on Cloud.
Версія 2.1.6 (9 вересня 2022 р.)
Функції:
- - Додано файл зразка перекладу.
- - Додано інтеграцію з сервісом локалізації Crowdin. .
Виправлення помилок:
- - Виправлено проблему з імпортом перекладів.
- - Помилка під час збереження перекладів у Magento Commerce on a Cloud.
- - Сітка пошуку та перекладу відображала переклади за хибною локалізацією.
Версія 2.1.5 (6 червня 2022 р.)
Функції:
- - Покращено автоматичне оновлення файлу js-translations.json під час редагування локалізації.
- - Покращено CSS ширини стовпців сітки.
- – Незначні покращення коду.
Версія 2.1.4 (21 квітня 2022 р.)
Функції:
- - Сумісність з Magento 2.4.4 та PHP8.1.
- - Додано локалізацію модуль польською мовою.
- - Пошук перекладеного тексту у файлах коду Magento та модулі (Translation Plus) .
Версія 2.1.3 (8 квітня 2022 р.)
Функції:
- - Додано фільтр поля вибору для перегляду магазину та локалізації в сітці додавання/редагування перекладу.
- - Поле вибору для локалізації тепер включає лише ввімкнені локалізації для магазинів.
- - файл js-translations.json автоматично оновлюється під час редагування локалізації.
Версія 2.1.2 (2 березня 2022 р.)
Функції:
- - Додано можливість перекладу атрибутів товару для всіх переглядів магазину у спливаючому вікні. ( Translation Plus )
- - Додано можливість перекладу кількох атрибутів товару для всіх переглядів магазину в окремій формі. ( Translation Plus )
- - Автоматичний пошук текстів, доступних для перекладу, у файлах теми. ( Translation Plus )
Версія 2.1.1 (20 серпня 2021 р.)
Функції:
- - Випуск Translation Plus з новими функціями: автоматичний пошук текстів, доступних для перекладу в базі даних, пошук неперекладених текстів, простий переклад текстів усіма вашими мовами в одній сітці.