
Мова є однією з найбільших перешкод для конверсії продавців, які виходять на міжнародні ринки. Люди віддають перевагу покупкам своєю мовою, а Google надає пріоритет локалізованому контенту в регіональних результатах пошуку.
Однак переклад та підтримка перекладів усіх продуктів є досить дорогим та складним завданням. Саме тоді на допомогу приходить Magento DeepL Translator.
Інтегруючи DeepL у Magento, ви отримуєте один із найточніших перекладів за допомогою штучного інтелекту з природним тоном, контекстом та SEO-оптимізацією. У цьому посібнику ви дізнаєтеся все про Magento 2 DeepL Translate, як він працює та як налаштувати його для автоматичного Переклад Magento .
Що таке перекладач Magento DeepL?
Magento DeepL Translator — це система машинного перекладу на основі штучного інтелекту, яка використовує передові мережі для забезпечення природного звучання перекладів з урахуванням контексту.Він аналізує повну структуру речення, тон та лінгвістичні особливості, щоб отримати результати, які відчуваються як написані людиною.
На відміну від традиційних дослівних перекладачів, DeepL аналізує контекст, що є критично важливим для електронної комерції.
Переконлива мова та тон бренду, які часто використовуються в описах продуктів, потребують правильного перекладу, щоб уникнути спотворених значень.
Але з DeepL такого не відбувається, оскільки він широко відомий завдяки:
- надання граматично точних та вільних перекладів
- збереження початкового тону та наміру
- робота зі складними реченнями
Тепер давайте глибше зануримося в те, чому DeepL вартий інвестицій.
Чому варто обрати DeepL для перекладу Magento?
Продавці обирають DeepL, оскільки він вирішує безліч завдань, окрім одного перекладу. Це не просто перекладач. Це інструмент, який інтегрується безпосередньо в Magento для оптимізації локалізації без будь-яких зовнішніх служб перекладу.
Це зменшує тертя та пришвидшує переклад Magento.
Ефективність часу та витрат
Мовні пакети Magento охоплюють лише деякі основні системні повідомлення та мітки. Продавцям все ще доводиться перекладати великий каталог вручну, що є дорогим і повільним.
Завдяки інтеграції Magento DeepL, магазини автоматично перекладають сотні або тисячі сторінок. Без сильної залежності від перекладачів та агентств.
Автоматичні метадані та SEO
DeepL обробляє весь контент вашого магазину, включаючи мета-заголовки, описи та URL-адреси, якщо це необхідно. Це робить магазини локалізованими не лише для багатомовних ринків, але й для локальних результатів пошукових систем.
Гнучка інтеграція для кількох магазинів
Незалежно від того, чи це веб-сайт з одним магазином, чи веб-сайт з кількома магазинами, кожен з яких має кілька переглядів, DeepL впорається з будь-яким робочим навантаженням. Він може виконувати переклади окремо для одного магазину або для кількох магазинів одночасно.
Це дає продавцям повний контроль над тим, як і коли перекладається контент.
Узгодженість між мовами
DeepL – один із найкращих варіантів для магазинів, які хочуть підтримувати послідовність бренду. Він зберігає маркетинговий тон і стиль, гарантуючи, що описи товарів та акції будуть зрозумілі всіма мовами.
Як налаштувати перекладач Magento DeepL?
Для налаштування перекладача DeepL у Magento потрібне розширення — від Magefan. Воно дозволяє надсилати сторінки на переклад і призначає переклад DeepL назад до відповідних представлень магазину зі збереженим форматуванням.
Все автоматично, ви лише налаштовуєте розклад.
Щоб налаштувати перекладач Magento 2 DeepL:
Крок 1: Налаштування DeepL API
DeepL обробляє переклади в Magento через API. Вам потрібно налаштувати його перед виконанням перекладів.
Перейдіть до свого Обліковий запис DeepL (або створіть його) та знайдіть Ключі API та обмеження вкладка.
Примітка: Якщо ви не зареєструвалися в жодному плані, ви не побачите цю чи будь-яку вкладку, навіть якщо у вас є обліковий запис. Тож просто перейдіть за посиланням.Ціноутворення DeepL сторінку, зареєструйтесь для отримання плану та заповніть свою платіжну інформацію.
Опинившись у Ключі API та обмеження вкладка, натисніть Створити ключ.
![]()
Потім надайте своєму API Ім'я.
![]()
DeepL негайно створює Ключ API для копіювання. Це все, що вам потрібно зробити в обліковому записі DeepL.
![]()
Ви завжди можете знайти та скопіювати свої ключі API на цій вкладці та відстежувати щоденне та щомісячне використання символів.
![]()
Крок 2: Вставте DeepL API в адмінку Magento
З розширенням Magefan Transition все, що вам потрібно зробити для інтеграції DeepL, це вставити ключі API в адміністративну панель.
Перейти до Магазини > Конфігурація > Розширення Magefan > Переклад > API перекладу > DeepLПотім вибрав URL-адреса API (залежно від вашого плану DeepL — безкоштовного чи платного) та вставте свій Ключ API у відповідному полі.
![]()
Крок 3: Зробіть DeepL перекладачем Magento за замовчуванням
Крім того, ви також можете встановити DeepL як Перекладач за замовчуванням та встановіть, яку мову використовувати як «оригінальну» для перекладу іншими мовами.
![]()
Нарешті, встановіть Щоденний ліміт використання від Запити або Персонажі щоб переконатися, що ви не перевищуєте свій місячний ліміт.
![]()
Крок 4: Увімкнення та створення глосарію DeepL
Глосарій допомагає вам забезпечити однаковий переклад деяких слів і фраз усіма мовами. Іншими словами, це словник, який ви створюєте для DeepL, щоб він перекладав слова вашого бренду, назви продуктів тощо саме так, як ви йому вкажете.
Просто увімкніть Глосарій для DeepL у розділі API DeepL.
![]()
Потім перейдіть до Система > Переклад > Глосарій та створити словник.
Приклад глосарію
Як використовувати перекладач DeepL у Magento?
Після того, як ви встановите DeepL як перекладач за замовчуванням для Magento, ви зможете використовувати його для перекладу всіх сторінок по одній, масово або запланувати автоматичний переклад.
Перекладайте сторінки одну за одною
Перейдіть на будь-яку сторінку продукту, категорії або CMS та знайдіть Автоматичний переклад у верхньому меню. Натисніть її, щоб автоматично переглянути всі сторінки магазину переклад продуктів Magento або інші сторінки. Зробіть це для кожної сторінки, якщо хочете перевірити та відредагувати переклади після цього.
![]()
Масовий переклад сторінок
Масовий переклад сторінок відбувається швидше та дає вам більше контролю над мовами, якими ви перекладаєте сторінки. Знайдіть Автоматичний переклад опція в Масові дії та перекладати вибрані сторінки для певних або всіх мов.
![]()
Масовий переклад певних полів
Окрім певних мов, ви можете масово перекладати певні поля сторінки, такі як мета-назви товарів та описи сторінок CMS. Для цього перейдіть до Система > Переклади > Графік перекладів і натиснітьДодати сутності до розкладу.
Там ви можете встановити, які об'єкти та їхні поля ви хочете надіслати на переклад.
![]()
Запланувати автоматичний переклад
Найпростіший та найзручніший досвід пропонує розклад перекладу. Просто ввімкніть його в налаштуваннях Magefan Translation та виберіть тип або сторінки (Джерело) ви хочете перекласти за розкладом. Виберіть усі або деякі конкретні джерела.
![]()
Порада професіонала: «Пошук і переклад» – це панель, де Magefan Translator зберігає всі переклади у вашій базі даних, сторонніх розширеннях, темах та інших файлах. Виберіть автоматичний переклад цього джерела, щоб автоматично охоплювати системні повідомлення та мітки інтерфейсу.
DeepL Translator проти інших інструментів перекладу
Інструмент або сервіс перекладу, який ви використовуєте для перекладів Magento, має значення. Він впливає на робочий процес, якість та довгострокову масштабованість вашого контенту. Ось кілька альтернатив Magento DeepL Translator, щоб у вас було більше варіантів на вибір.
- Google Перекладач — хоча й швидші та широкодоступні, переклади Google вважаються більш дослівними. Дослівний вивід часто вимагає ручного редагування, що важко масштабувати в ландшафті Magento. DeepL пропонує «чистіші» та менш залежні від людини переклади.
- ChatGPT — недоліком є те, що це універсальний інструмент штучного інтелекту, який також обробляє переклади. Таким чином, ChatGPT не має вбудованого API перекладу та вимагає швидкого налаштування інженерії. DeepL створений саме для робочих процесів перекладу та відчуває прогалини, які залишає ChatGPT.
- Люди-перекладачі — ручний переклад, хоча це вже відомо, набагато повільніший і дорожчий для великих ресурсів, таких як Magento. Тож, хоча він може бути найкращим для культурно специфічного контенту, DeepL все ж є більш ефективним і гнучким.
| Функція | DeepL | ChatGPT | Перекладач Google |
|---|---|---|---|
| Автоматизований переклад | Так | Обмежено (потрібний робочий процес клієнта) | Так |
| Переклад метаданих SEO | Так | Обмежено (потрібний робочий процес клієнта) | Обмежена |
| Підтримка масового каталогу | Так | Обмежено (потрібний робочий процес клієнта) | Обмежена |
| Налаштування тону/стилю | Відмінно | Базове | Basic |
| Ефективність витрат (наразі) | Середній | Середній/Високий | Низький |
Висновок: Чи вартий DeepL того?
DeepL розроблений спеціально для перекладу, що робить його найкращим варіантом для великих каталогів, таких як Magento. Особливо в поєднанні з такими інструментами, як Magefan Magento Translator, для кращої інтеграції. Він пропонує безперебійний та вільний від рук досвід і автоматично перекладає всі сторінки.
За допомогою DeepL Translator ви можете швидше локалізувати для кількох мов та легше масштабуватися без дорогих перекладацьких послуг. Тож спробувати однозначно варто.