
Оскільки стосунки між клієнтом і магазином базуються на комунікації, найкраще звертатися до них їхньою рідною мовою. Відповідно, вам потрібно перекласти шаблони електронних листів під час налаштування магазину Багатомовний Magento .
За замовчуванням Magento дозволяє перекладати електронні листи, створюючи кілька копій різними мовами. Однак, залежно від кількості мов, які у вас є, кілька шаблонів електронних листів можуть бути занадто великими для обробки.
Отже, у цьому посібнику ми покажемо вам, як ви можете перекладати електронні листи в Magento за замовчуванням або спростити процес за допомогою автоматичного перекладу.
Переклад шаблонів електронних листів у Magento за замовчуванням
Коротше кажучи, у Magento за замовчуванням вам потрібно завантажувати та перекладати кожен шаблон стільки разів, скільки мов у вас є. Потім призначити кожну електронну адресу окремому перегляду магазину. Але давайте розглянемо цей процес крок за кроком.
1. Перейдіть до Маркетинг > Комунікації > Електронні листи Шаблони і натисніть кнопку Додати новий шаблон кнопка.
2. Навантаження той/та/те Шаблон за замовчуванням ви хочете перекласти. Ми вибралиНовий порядок шаблон електронного листа як приклад.
![]()
3. Перекладіть Назва шаблону і Тема.
![]()
4. Перекладіть Вміст шаблону, та Зберегти це.
![]()
Отже, ви фактично створили новий шаблон електронного листа в Magento . Це перший крок. Далі вам потрібно ввімкнути щойно створений шаблон у конфігураціях магазину.
Щоб це зробити, перейдіть до Магазини > Конфігурація > Продажі > Електронні листи з пропозиціями продажів і змінити Перегляд магазину до того, для якого ви переклали шаблон електронного листа.
Потім встановіть перекладений шаблон у відповідне поле. Ваш шлях може відрізнятися залежно від шаблону, який ви перекладаєте. Наш шлях – це…Новий шаблон підтвердження замовлення.
![]()
Переклад шаблонів електронних листів за допомогою розширення Translation
Якщо ви не хочете витрачати купу часу на переклад транзакційних електронних листів, є простіший спосіб — .
Це дозволяє перекладати шаблони електронних листів Magento на кілька мов в межах однієї таблиці.
Але найкраще те, що вам не потрібно призначати шаблон для різних переглядів магазину або створювати кілька шаблонів, як у Magento за замовчуванням. Ви просто завантажуєте та перекладаєте один шаблон.
Заінтриговані?
Підготовка
Річ у тім, що Magento обгортає всі фрази в шаблонах електронних листів у функції перекладу — {{trans "Your %store_name order confirmation"}}Ось чому для перекладу шаблонів електронних листів за допомогою перекладача Magefan вам потрібно лише завантажити ці шаблони в Маркетинг > Комунікації > Електронні листи Шаблони.
Примітка: Якщо у вас вже створено кілька шаблонів електронних листів, вам не потрібно завантажувати їх знову. Просто переконайтеся, що вони обгорнуті функцією перекладу, як у Magento за замовчуванням.
![]()
Ручний переклад
Якщо фрази та значення у ваших шаблонах включені до перекладу, Magefan Translator збере їх в одному місці. Звідти ви зможете перекласти їх для кожного перегляду магазину та знайти всі неперекладені фрази.
Отже, після завантаження шаблону перейдіть до Системи > Переклад > Пошук і Перекласти і фільтрувати фрази за Джерело "електронна пошта".
![]()
Потім ви просто додаєте свої переклади для всіх переглядів магазину та натискаєте ЗберегтиОсь і все.
![]()
Автоматичний переклад
Щоб зробити ще один крок, просто натисніть Автоматичний переклад кнопка в Дія стовпець по одному. Це перекладе певну фразу або значення з ваших електронних листів усіма мовами, якими ви користуєтеся.
![]()
А якщо ви не хочете переглядати всі елементи, просто позначте відповідні фрази та виберіть Автоматичний переклад опція в Масові акції.
![]()
Графік перекладів
Останній варіант перекладу шаблонів електронних листів Magento – це Графік перекладівПісля того, як ви оберете Пошук і переклад розділ у відповідному полі, усі фрази, включаючи електронні листи, будуть перекладені автоматично для вас.
![]()
Як тільки Перекладач Magefan це зробить, ви зможете повернутися до Пошук і переклад розділ і перевірте, чи було перекладено електронні листи за допомогою фільтрів.
І як тільки ви це перевірите, зверніть увагу, що електронні листи – це лише невелика частина вашої маркетингової стратегії. Вам також доведеться перекладати інші рекламні матеріали, такі як Блоки CMS та сторінки, щоб підтримувати узгодженість.