
Якщо ви хочете охопити ширшу аудиторію та створити багатомовний магазин Magento , перше, на що вам слід звернути увагу, це переклади. Однак, переклад Magento не такий простий.
Ви можете скористатися налаштуванням за замовчуванням Інструмент вбудованого перекладу , вдатися до будь-яких інших рішень для перекладу або імпортувати свої переклади з іншого місця.
Саме на цьому ми зосередимося в цьому посібнику. Ви дізнаєтеся, як імпортувати переклади до Magento та експортувати їх, якщо вам потрібно перенести дані.
Імпорт перекладів до Magento
Щоб імпортувати переклади до Magento, вам потрібен від Magefan , оскільки для цього немає стандартних опцій.
З цього моменту імпорт перекладів працює так само, як і будь-який інший імпорт Magento.
Спочатку перейдіть до Система > Передача даних > Імпорт і виберіть Переклад Magefan як Тип сутності.
Примітка: Ви також можете завантажити зразок файлу на цьому кроці, щоб побачити, як його слід організувати для успішного імпорту.
![]()
Потім заповніть параметри імпорту:
- Виберіть Поведінка імпорту.
- ВиберітьСтратегія валідації та визначити Дозволена кількість помилок.
- ВстановітьРоздільник полів, Роздільник кількох значень, і Порожня константа значення атрибута.
- Якщо ви хочете взяти будь-які спеціальні символи, які можуть бути знайдені в даних, якПослідовність керування, поставте позначку у відповідному прапорці.
![]()
Після цього завантажтеФайл для імпорту.
Приміткапросто пропустіть Каталог файлів зображень оскільки ми імпортуємо переклади до Magento, а не продукти.
![]()
І нарешті, перевірити той/та/те даніі натисніть кнопку Імпорт кнопку після заповнення всіх полів файлу перекладу.
![]()
Після успішного завершення імпорту перевірте всі переклади в розділіСистема > Переклади > ПерекладиТут ви також можете редагувати та додавати нові переклади.
![]()
Якщо у файлі імпорту перекладів відсутні деякі переклади, ви можете знайти текст для перекладу у Система > Переклади > Пошук і переклад панель.
![]()
Глосарій імпорту перекладів
Оскільки перекладач Magefan має інтеграцію з Перекладач Google для Magento , DeepL або ChatGPT, ви також можете імпортувати глосарій перекладу. Це дозволить цим перекладачам на основі штучного інтелекту перекладати терміни вашого бренду, регіональні слова та інші фрази точно так, як ви хочете для кожної мови.
Отже, просто завантажте Переклад Magefan - Глосарій файл як Тип запису та виконайте всі інші кроки імпорту, які ми описали вище.
![]()
Після завершення імпорту перейдіть до Система > Переклади > ГлосарійУсі ваші попередньо визначені переклади для кожної мови будуть доступні там.
Важливо: вам потрібно ввімкнути глосарій для конкретного перекладача в Магазини > Конфігурація > Розширення Magefan > Переклад > API перекладу перший.
Відтепер ви можете додавати сюди всі слова та фрази, які ви хочете перекладати послідовно. Magefan синхронізує їх з Google та DeepL і надсилатиме ваш глосарій до ChatGPT. Таким чином, ваш магазин буде перекладено послідовно всіма мовами.
![]()
Експорт перекладу з Magento
Якщо ви хочете експортувати свої переклади під час перенесення до іншого екземпляра, зробіть це вСистема > Переклади > ПерекладиПросто знайдіть відповідний варіант над сіткою та виберіть формат файлу — CSV-файл або XML у форматі Excel.
![]()
Хоча імпорт та експорт перекладів у Magento працює як перевірений метод перекладу, з часом ви можете втомитися від цієї постійної роботи. Але Magefan Translator подбає про вас.
Завдяки опціям автоматичного перекладу та розкладу перекладу, які пропонує програма, вам взагалі не потрібно робити переклади вручну. Просто налаштувати розширення перекладу Magento і дозвольте програмі виконати роботу, поки ви зосереджуєтесь на інших завданнях.